The story of a dress 1/2/L'histoire d'une robe 1/2
My friend Marie (her again!) fell in love with a Claire McCardell vintage dress she had seen on the Internet. But the dress wasn't available anymore and she asked me if I would make it for her. And so the story begins…
Claire McCardell was an American fashion designer who made ready-to-wear clothes for women between the 1930s and 1950s. She was famous for her easy to wear comfortable pieces. Well it's not exactly the case of Marie's dress, which is nonetheless perfectly gorgeous!
Ma copine Marie (encore elle !) est tombée amoureuse d'une robe vintage de Claire McCardell vue sur Internet. Mais la robe n'était plus disponible et elle m'a demandé si je pouvais lui faire la même. C'est là que tout a commencé…
Claire McCardell était une créatrice de mode américaine réputée pour ses lignes de vêtements pour femmes dans le prêt-à-porter dans les années 1930 à 1950. Elle était connue pour ses pièces simples, confortables et faciles à porter. Bon, ce n'est pas exactement comme ça que je qualifierais la robe de Marie, qui est malgré tout superbement magnifique !
This dress was made of a toile de Jouy patterned silk, which was impossible to find. Had I found some, it would probably have been way to expensive anyway! So I went looking for a toile de Jouy fabric which would be light enough to make a dress with a ruffled skirt because I wanted to avoid the "umbrella effect" a more rigid fabric would have resulted in! It wasn't that easy because usually, toile de Jouy fabric is used for upholstery purposes. But the website tissus.net offers a nice selection of toile de Jouy fabrics and can send you swatches to make your choixe easier: perfect!
The next step was to find a pattern. Of course I couldn't find the exact same pattern, but I found something sufficiently close to it that I could modify: Deer and doe's Cardamome dress.
Cette robe était faite avec une soie au motif de toile de Jouy, ce qui était impossible à trouver. Et même si j'en avais trouvé, il aurait certainement été beaucoup trop cher ! Alors je me suis mise en quête d'un tissu toile de Jouy qui serait assez léger pour une robe avec jupe froncée car je voulais à tout prix éviter "l'effet parapluie" qu'aurait provoqué un tissu trop rigide ! Ce n'était pas si simple parce qu'en général on utilise la toile de Jouy pour l'ameublement. Mais le site tissus.net a une bonne sélection de toiles de Jouy, et en plus on peut commander des échantillons pour faire notre choix : parfait !
L'étape suivante consistait à trouver un patron. Évidemment, je n'allais pas tomber sur un patron parfaitement identique à la robe, mais j'ai réussi à trouver quelque chose de suffisamment proche que je pourrais adapter : la robe Cardamome de Deer and doe.
Then came the muslin. I don't know about those of you who have sewn Deer and Doe's patterns, but the sizes are quite bizarre. In the end, if you just use the same size you buy in shops, it's all good! Since I didn't know that beforehand, I cut a size 46 for the muslin and decided I would see where to go from there. I used a toile de Jouy I had in my stash and didn't know how to use. Well, it was nearly perfect, I only had to adjust the waist, which is 2 inches to high on my muslin.
Still, the muslin was very wearable and Marie asked me to finish it so she could wear it. I bought bias for the armholes and neckline and covered some buttons and TADAAAAA!
Puis vint l'heure de la toile. Je ne sais pas ce que vous en pensez, si vous avez déjà cousu des patrons Deer and Doe, mais le tableau des tailles est un peu bizarre. Au final, si vous utilisez la même taille que vous achetez dans le commerce, ça roule ! Comme je ne le savais pas, j'ai coupé une taille 46 et décrété que je verrais après les ajustements à apporter. J'ai utilisé un tissu en toile de Jouy que j'avais en stock et dont je ne savais pas quoi faire. Bien m'en a pris, c'était presque parfait ! Il n'y a que la taille qui était 5 cm trop haute.
Malgré ça, la toile était tout à fait portable, et Marie m'a demandé de la terminer pour elle. J'ai acheté du biais pour les emmanchures et l'encolure et recouvert des boutons et TADAAAAA !
Interested in how I transformed the pattern to make a mock Claire McCardell dress? Be patient, it will all be in the next chapter!
Vous voulez savoir comment j'ai transformé ce patron pour faire une fausse robe Claire McCardell ? Soyez patients, ce sera dans le prochain chapitre !